WWW.NET.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Интернет ресурсы
 

«К ПРОБЛЕМЕ АКТУАЛИЗАЦИИ. поэтапной реализации моделей профессионального образования (когнитив­ но-ориентированной, деятельностно-ориентированной и ...»

К ПРОБЛЕМЕ АКТУАЛИЗАЦИИ...

поэтапной реализации моделей профессионального образования (когнитив­

но-ориентированной, деятельностно-ориентированной и личностно-ориен­

тированной) [2], мы определяем основные этапы реализации вышеназванной

технологии: подготовительный этап, технологический этап, этап реализации

творческой (исследовательской) деятельности.

Соответственно, на каждом из этапов ПТ определены ее структурные компоненты;

- предмет педагогической технологии, который в нашем случае двухкомпонентен - предмет как тип взаимодействий субъектов образователь­ ной деятельности (субъект-объектные - субъектно-деятельностные субъект-субъектные) и предмет как потенциальный личностный ресурс обучающегося;

- процесс, основанный на проектировании постепенно усложняющихся образовательных продуктов с изменением профессионально-социальной роли обучающегося: исполнитель (как носитель квалификации - «рабочая сила»), работник (как обладатель профессиональной компетентности), лич­ ность (как субъект труда, обладающий готовностью обеспечивать поло­ жительные социально значимые результаты, проявляющий креативные способности);

- продукт педагогической технологии во внешнем проявлении:

образовательные продукты обучающихся, выполненные на основе использо­ вания средств ИКТ и характер ведущей учебно-профессиональной деятель­ ности - воспроизводящая, продуктивная, творческая (исследовательская);



продукт педагогической технологии во внутреннем проявлении - сформи­ рованные профессионально-личностные качества;

- норма оценки продукта, которая рассматривается в ее составляющих:

норма оценки образовательного продукта, норма как уровень освоения учебно-профессиональной деятельности обучающимся, норма как уровень выраженности профессионально-личностного качества.

В качестве основного средства ПТ выступают информационно-коммуни­ кационные технологии. На каждом из этапов определены также методы, а на уровне процессов управления - нормативные основания и организаци­ онно-педагогические условия ее внедрения. При этом предусматривается органичное «встраивание» данной педагогической технологии в существу­ ющий образовательный процесс учреждения начального и среднего про­ фессионального образования.

Реализация субъектного компонента осуществляется за счет актуали­ зации субъектного опыта обучающегося в процессе интерактивного вза­ имодействия участников проектного обучения, при этом в состав педаго­ гической технологии вводится еще одна компонента - норма как уровень проявления субъектности [б].

Вместе с тем, процесс проектного обучения может быть выстроен на интерактивных взаимодействиях разного типа:

человек-человек, человек-машина, человек-машина-человек [14].

В. С. Ступина Следовательно, в процессе проектной деятельности может возникнуть необходимость восполнить недостаток когнитивного компонента посредс­ твом информационно-коммуникационных технологий, используя их как в качестве источника информации, так и в качестве инструмента для само­ обучения. В силу этого понятие интерактивности в данном случае м ы используем в несколько расширенном варианте как по отношению к взаи­ модействию человека с информационными системами, так и по отношению к коммуникациям типа «человек-человек».

С целью рассмотрения научно-педагогических подходов к диагностике результатов актуализации профессионально-личностного потенциала обу­ чающихся мы опираемся на позицию В. Н. Маркова относительно оценки потенциала субъекта профессиональной деятельности на основании его индивидуальных достижений [5]. Что касается актуализации професси­ онально-личностного потенциала обучающихся, то, на наш взгляд, необ­ ходимо соотнесение ее результатов с востребованными в современном обществе результатами профессионально-образовательного процесса. При­ нимая во внимание данные позиции, мы полагаем, что в качестве результа­ тов актуализации профессионально-личностного потенциала средствами информационно-коммуникационных технологий можно рассматривать профессионально-личностные компетенции как способности к проявле­ нию профессионально-личностных качеств в учебно-профессиональной деятельности.

Профессионально-личностные компетенции обучающегося (такие как ответственность, организованность, профессиональная самостоятельность, социально-профессиональная мобильность, коммуникативность и др.), по сути, являются основой «профессионализма личности», который в совокуп­ ности с «профессионализмом деятельности» составляет целостное социаль­ но-психологическое образование - профессионализм. Актуализация про­ фессионально-личностного потенциала обучающегося с использованием средств информационно-коммуникационных технологий может способство­ вать формированию профессионализма выпускника, поскольку «професси­ онализм как устойчивое свойство личности и деятельности закладывается в процессе общего и профессионального образования» [1, с. 211].

Библиографический список

1. Дополнительное профессионально-техническое образование [Текст]:

учебный терминологический словарь /Авторы-составители В. А. Корытов, Ю. В. Давыдова, М. В. Давыдов, А. В. Семенихина. - Уфа: Межотраслевой инсти­ тут, 2008. - 312 с.

2. Зеер, Э. Ф. Профессионально-образовательное пространство личности:

синергетический подход [Текст] / Э. Ф. Зеер // Образование и наука. - 2003. С. 79-90.

<

К ПРОБЛЕМЕ АКТУАЛИЗАЦИИ...

3. Кустов, Л. М. Проблема актуализации социально-педагогической инициа­ тивы специалистов профессиональной школы: монография [Текст] / Л. М. Кустов, А. В. Гришин. - Челябинск: Акме-Проф, 1999. - ПО с.

4. Кустов, Л. М. Проблема системогенеза исследовательской деятельности инженера-педагога [Текст]: монография / Л. М. Кустов. - Челябинск: Изд-во ЧелИРПО, 1998.-276 с.

5. Марков, В. Н. Личностно-профессиональный потенциал кадров управле­ ния: психолого-акмеологическая оценка и оптимизация [Текст]: дис.... доктора психол. наук. - М: 2004.

6. Наин, А. Я. Проблемы развития профессионального образования: регио­ нальный аспект [Текст] / А. Я. Найн, Ф. Н. Клюев. - Челябинск: Изд-во ЧелИРПО, 1998.-264 с.

7. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: Ок. 57 О О слов / Под ред. чл.-корр.

О АН СССР Н. Ю. Шведовой. - 18-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1987. - 797 с.

8. Павлова, А. М. Проблема изучения профессионально-личностного потен­ циала: результаты поискового исследования [Текст] / A. M. Павлова, Э. Ф. Зеер // Образование и наука.- 2002. ~№ 1 (13).-С. 103-117.

9. Серкова, Г. Г. Развивающее обучение: теоретические основы и практика внедрения в образовательный процесс [Текст]: монография / Г. Г. Серкова. - ГУ ОиН Челяб. обл., ЧелИРПО. - Челябинск, 2002. - 127 с.

10. Словарь-справочник по педагогике. / Авт.-сост. В. А. Мижериков; под общ.

ред. П. И. Пидкасистого. - М.: ТЦ Сфера, 2004. - 448 с.

11. Ступина, В. С. Педагогическая технология актуализации профессиональноличностного потенциала учащихся средствами информационно-коммуникацион­ ных технологий. [Текст] / В. С. Ступина// Мир науки, культуры, образования. -2008С. 181-185.

12. Факторович, А. А. Сущность педагогической технологии. [Текст] / А. А. Факторович // Педагогика. - 2008. - № 2. - С. 19-27.

13. Хуторской, А. В, Личностная ориентация образования как педагогическая инновация. [Текст] / А. В. Хуторский // Школьные технологии. - 2006. - № 1. С. 3-12.

14. Юрасов, И. А. Социально-коммуникативный аспект педагогических тех­ нологий [Текст] / И. А. Юрасов, О. Н. Юрасова // Школьные технологии. - 2006. С. 9-22.

<

–  –  –

ЭМОТИВНАЯ СТОРОНА РЕЧЕВОГО

ОБЩЕНИЯ БУДУЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА

Karpova YuliyaAlekseevna Senior teacher, chair of foreign languages, linguistic and inter cultural communication, Perm State Technical University, 777karpova@mail.ru, Perm

EMOTIVE ASPECT OF INTERPRETER'S COMMUNICATION

Переводчик в условиях устного последовательного перевода в своей про­ фессиональной деятельности всегда находится во взаимодействии с дру­ гими субъектами, носителями разных языков и культур, то есть в условиях общения, которое имеет уровневую организацию, предполагающую взаи­ модействие с целью обмена на информационном, эмотивно-эмпатийном и интерактивном уровнях.




Информационный уровень предполагает обмен информацией, знаниями, то есть установление информационных связей, которые осуществляются с помощью различных вербальных, невербальных и вещественно-знаковых средств. Интерактивный уровень - это установ­ ление интерактивных связей, то есть выработка стратегии и координация совместных действий субъектов, обмен контактами, функциями, ролями, речевыми действиями и актами. Эмоции играют в процессе общения такую же важную роль, как и передаваемая информация, поскольку субъекты, вза­ имно действуя, посылают друг другу не только информацию, но и свое отно­ шение, эмоции, обмениваются ими и делают их общими. Информационная и интерактивная стороны общения могут быть нарушены, если отношения и эмоции приобретают негативный характер. Эмоции определяют психологи­ ческий фон взаимодействия, стимулируют или ослабляют активность людей в совместной деятельности, интегрируют или разобщают людей, создают настроение, приносят радость или огорчение. Отношение человека к окру­ жающему его миру, знаниям, которые он получает, условиям, в которых он живет и развивается, всегда носит эмоционально-оценочный характер (А. С. Макаренко, В. А. Сластенин).

Э М О Т И В Н А Я С Т О Р О Н А Р Е Ч Е В О Г О...

Эмоции сопровождают процесс коммуникации, в котором реализуются два основных вида информации: вербальная информация, то есть смыс­ ловая информация, выражаемая словами и другими средствами языка;

невербальная информация, не выраженная средствами языка информация, включающая сведения о говорящем, о его отношении к предмету разго­ вора. Эмоциональный контекст речи может быть по-разному соотнесен с ее логическим смыслом, хотя и не зависит от него, и в значительной мере его усиливает. Люди обычно склонны верить эмоциональному контексту, но не логическому смыслу, ибо «он помогает глубже познать и понять человека, его действительное отношение к событию, а тем самым принять адекватные меры - сочувствие, помощь, осуждение» [6, с. 27].

Коммуникативно-познавательная деятельность субъектов в ситуациях общения представляет собой область сплетения интеллектуального, эмо­ ционального и волевого [5]. Кроме того, в ней взаимосвязаны потребность, предмет и мотив. Мотивы как опредмеченные потребности возникают, но могут и угаснуть, если не появляется интерес, который обусловлен поло­ жительными эмоциями.

Любая форма коммуникации, в том числе и деловой, может рассматри­ ваться как эмоциогенное событие, которое имеет позитивное или негативное значение для субъектов. Положительные эмоции побуждают к действиям, которые поддерживают контакт с позитивным событием. В процессе комму­ никации положительные эмоции одного из партнеров стимулируют прояв­ ление у другого доброжелательности, заинтересованности, благодаря чему ему удается поддерживать контакт. Отрицательные эмоции побуждают к действиям, которые направлены на устранение контакта. От того, насколько субъекты коммуникации осознают свои эмоции и умеют ими управлять, зависит успех их взаимодействия. Поэтому целью переводчика является не только максимально точное отражение информации на языке перевода, но и поддержание и регулирование контакта с аудиторией. Таким образом, переводчик должен уметь не только передавать положительные эмоции, но и снимать отрицательный тон, если он возникает в процессе коммуникации.

При обучении специалистов в сфере профессиональной деятельности «человек-человек», к которой относится также профессия переводчика, воз­ никает необходимость формирования умений эмотивно-эмпатийного взаи­ модействия. Эмоции - это «особые состояния организма, вызванные пережи­ ванием воспринимаемого и реакцией на него индивида». «Эмоции находятся в начале процесса, направленного на удовлетворение потребности», они «выражают смысл ситуации для человека с точки зрения актуальной в данный момент потребности, значение для ее удовлетворения предстоящего действия или деятельности». «Эмоции обычно следуют за актуализацией мотива и до рациональной оценки адекватности ему деятельности субъекта»

[8, с. 370]. Существуют различные классификации эмоций.

Выделяются базовые эмоции, которые считаются врожденными пере­ живаниями: а) гнев/злость/раздражение; б) отвращение/неприятие;

Ю. А. Карпова

в) принятие/одобрение; г) страх/ужас; д) счастье/радость; е) грусть/печаль;

ж) удивление/презрение/высокомерие; з) любопытство/предвосхищение (Б. Спиноза, Р. Декарт, К. Йоргенсен, Р. Плачик, К. Э. Изард, Г. Бреслав и др.).

Они сопровождают отдельные жизненно важные воздействия. Уже на этом уровне эмоции разделяются на положительные и отрицательные. Первые побуждают субъекта к достижению и сохранению воздействий; вторые к активности, направленной на избегание вредных воздействий. Так как мы рассматриваем эмоции с точки зрения деятельно стного подхода, то положи­ тельные эмоции возникают, если деятельность является успешной с точки зрения мотива, а отрицательные - если неуспешной.

Помимо врожденных переживаний предлагается рассматривать несколько групп эмоций (X. Бенеш, Р. Немов, Г.

Бреслав и др.):

- чувства, страсти (любовь, совесть, долг, уважение, любознательность, удовольствие, восторг, эмоциональный спад, трудовой подъем, ненависть);

- когнитивные эмоции, связанные с мышлением и познанием (инте­ рес, скука, сомнение, уверенность), отражающие отношения участников взаимодействия;

- стенические и астенические эмоции, первые из которых активизируют организм, поднимают настроение, вторые — расслабляют, подавляют его.

Итак, нетрудно понять, что эмоции относятся к процессам внутренней регуляции поведения. Также они выступают регулятором общения, так как влияют на выбор партнера по общению и определяют его способы и средс­ тва. Любые проявления активности человека сопровождаются эмоциональ­ ными переживаниями. У человека главная функция эмоций состоит в том, что благодаря эмоциям мы лучше понимаем друг друга, можем, не пользу­ ясь речью, судить о состояниях друг друга и лучше преднастраиваться на совместную деятельность и общение.

Большую роль в процессе коммуникации играет обратная связь или ответная реакция ее участников. Здесь существует так называемый «про­ цесс эмоционального переключения» [4, с. 38], в котором эмоциональная обратная связь напрямую зависит от вербальной или невербальной инфор­ мации, которую передает собеседник. В данном случае положительный или отрицательный характер информации влияет на эмоциональную окраску ответной реакции.

Для того чтобы общение было положительно окрашенным, очень важное значение имеет эмпатия. Многие исследователи (Э. Титченер, Т. Липпс, К. Роджерс, Л. С. Выготский, А. А. Леонтьев, А. А. Бодалев, В. В. Бойко и др.) занимались изучением данного феномена. В рамках нашего исследо­ вания мы опираемся на определение, данное А. А. Бодалевым, согласно которому эмпатия - это «способность личности воспринимать и понимать другого, рассматривать его эмоциональное состояние в процессе взаимо­ действия, то есть эмоционально откликаться на него и подстраиваться под него» [1, с. 12]. Эмпатия играет большую роль в деятельности переводчика.

Переводчика, обладающего умением «эмпатировать», т. е. способного сопеЭМОТИВНАЯ СТОРОНА РЕЧЕВОГО...

реживать, сочувствовать, ставить себя на место партнера, условно можно назвать эмпатийным переводчиком. Эмоциональная природа эмпатийного переводчика проявляется в том, что он не столько «продумывает», сколько «прочувствует» ситуацию, в которой находятся партнеры по коммуникации, такой переводчик умеет передавать положительные эмоции и сглаживать отрицательный тон, если таковой появляется в процессе общения.

Проведенный анализ исследований эмоциональной и эмпатийной сто­ роны общения людей и существующих классификаций эмоций позволил выявить эмоции и отношения с положительным оценочным характером, наиболее часто встречающиеся в реальных ситуациях: радость, восхищение, дружелюбие, любовь, удовольствие, восторг, удивление, удовлетворенность, изумление, наслаждение, гордость, вера/уверенность, доброжелательность, интерес/заинтересованность, одобрение, уважение, симпатия, благодар­ ность, похвала, сопереживание, сдержанность, поддержка, достоинство, признательность; а также ряд эмоций и отношений, носящих негативный характер: гнев, возмущение, злость, ненависть, сердитость, раздражение, оскорбленность, подавленность/апатия, вспыльчивость, обида, расстройс­ тво, озабоченность, испуг, недовольство.

Кроме того, следует обратить внимание на то, что человек, у которого сформированы толерантно обусловленные личностные качества, спосо­ бен всегда подавлять отрицательные эмоции и негативные отношения и переключаться в процессе общения при взаимодействии с субъектом от отрицательно окрашенных эмоций и проявлений чувств к положительным.

Учитывая особенности речевого общения переводчика в ситуациях устного последовательного двустороннего перевода и проведенное наблюдение диа­ логической речевой деятельности носителей немецкого языка, были выде­ лены две группы положительных и отрицательных эмоций и отношений с целью включения их в процесс формирования умений эмотивно-эмпатий­ ного взаимодействия.

–  –  –



Похожие работы:

«ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РУССКАЯ ХРИСТИАНСКАЯ ГУМАНИТАРНАЯ АКАДЕМИЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Литература древнего Рима ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММ...»

«Переславская Краеведческая Инициатива Тип документа: статья. — Тема документа: люди. — Код: 889. Наставник чемпионов На днях Переславская детско-юношеская спортивная школа отметила свой 45-летний юбилей. Тренер ДЮСШ Мира Литвинова (в девичестве Сорокина) стояла у самых истоков этого учебно-спортивн...»

«Борис Владимирович Заходер Избранное Стихи, сказки, переводы, пересказы -Книга: Б.В.Заходер. Избранное Издательство Детская литература, Москва, 1981 Рисунки В.Иванюка и Л.Шульгиной -В книге напечатаны произведения известного детского писателя: стих...»

«ВЛИЯНИЕ РЕФЛЕКСИВНЫХ И ЭМПАТИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ НА РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧИТЕЛЯ Т.А. Шилова, Г.В. Харитонова Кафедра социальной психологии Московский городской педагогический университет 2-й Сельскохозяйственный проезд, д. 4, Москва, Россия...»

«Национальная академия педагогических наук Украины Институт педагогического образования и образования взрослых НАПН Украины Институт одаренного ребенка НАПН Украины В. В. Рыбалка ТЕОРИИ ЛИЧНОСТИ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ФИЛОСОФИИ, ПСИХОЛОГИИ И ПЕДАГОГИКЕ...»

«Харьковский национальный университет имени В.Н. Каразина Харьковский национальный педагогический университет имени Г.С.Сковороды Северо-Восточное отделение Украинского орнитологического общества имени К.Ф.Кесслера Харьковское областное териологическое общество ЧТЕ...»

«Мельник Е. В. Исследование коммуникативной компетентности будущих педагогов-психологов // Концепт. – 2015. – № 02 (февраль). – ART 15049. – 0,4 п. л. – URL: http://e-koncept.ru/2015/15049.htm. – Гос. рег. Эл № ФС 77-49965. – ISSN 2304-120X. ART 15049 УДК 159.9.07 Мельник Елена Викторовна, УДК 001 кандидат псих...»

«Геометрические построения на плоскости Введение Вам, будущим учителям, в школьном курсе математики придется учить ребят решению задач на построение. Целесообразность этой деятельности обусловлена тем, что задачи...»








 
2017 www.ne.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.