WWW.NET.KNIGI-X.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Интернет ресурсы
 

«90 Калинина И.А. (Барнаул) ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР В РОМАНЕ Ю. ТЫНЯНОВА ПУШКИН Теория литературной эволюции Ю.Тынянова имеет в своей основе столкновение ...»

90

Калинина И.А. (Барнаул)

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР В РОМАНЕ Ю. ТЫНЯНОВА "ПУШКИН"

Теория литературной эволюции Ю.Тынянова имеет в своей основе столкновение

литературного ряда – и соседних культурбытовых и социальных рядов.

"Связь истории литературы с живою современною литературой - связь выгодная и

нужная для науки", – утверждал Тынянов [1]. Она предполагает взаимодействие художественных

культур.

Роман "Пушкин" считается в большей степени традиционным и на сегодня не исследован в плане притяжения-отталкивания самых разных культур, хотя о наполненности тыняновского текста, "тесноте" его писали и пишут все тыняноведы.

Тынянов создал свою методологию работы с художественным текстом.

Однако роман "Пушкин" экспериментален, годы "ЭПИЗАЦИИ" и "прозаизации" литературы направили художника – исследователя по пути создания сложной динамической системы.

Существование этой системы как литературного явления, по Тынянову, зависит от его функции.

Поэтому только под углом функциональным рассматривает он как литературный, так и внелитерзтурный материал.

Каждое отдельное произведение тоже определяется им как "системное взаимодействие, корреляция элементов": "Нет неокрашенных элементов. Если какой-нибудь элемент заменяется другим, - это значит, что в систему включен знак другой системы» (301).

Cоотнесенность каждого элемента литературного произведения с другими исследователь называет "конструктивной функцией данного элемента". Художественное произведение определяется Тыняновым, как "эксцентрик, где конструктивный фактор не рассматривается в материале, не соответствует ему, а эксцентрически с ним связан, на нем выступает" (261).



Категории "материей" и "конструктивный фактор" относительно устойчивы, а принцип "автоматизации" любого элемента приводит систему в движение. Функцией литературного ряда является непрерывная соотнесенность его с другими рядами: "Конструктивный принцип, проводимый на одной какой-либо области, стремится расшириться, распространится на возможно более широкие области " (267). Такова соотнесенность жанровых образований литературы и истории, литературы и социума, текстов разных авторов и разных эпох, стихового текста и прозы писем и (Литературы как внутри отдельного произведения, так и в литературе в целом).

Обозначенная выше соотнесенность важна для понимания жанра романа "Пушкин".

Произведение вмешает движение русской литературы рубежа XVIII – начала XIX веков и приближает Пушкина к читателю нового времени через поэзию и прозу, значимые всегда и для всех.

Tынянов пишет роман, используя занимательность, как и многие другие романные качества. Пушкин в его частной жизни, в быту, то, что было так актуально для биографической прозы 20-30-х годов XX века (В. Вересаев, И.Новиков и др.), интересовал и Ю.Тынянова. Но у него быт приобретает литературный характер.

Теория литературного быта предполагает соотнесенность быта с литературой прежде всего через слово. "Речевые бытовые явления через авторскую установку становятся литературным фактом и в то же время через речевую функцию осуществляется обратная экспансия литературы в быт" (279). Этот принцип позволяет автору романа совмещать литературные и внелитературные ряды. Большую роль в романе играют письма. Из бытового явления через Карамзина они становятся явлением литературным. Для Пушкина письма - основа его творчества.

Тынянов от пушкинских стихов идет к письмам поэта и его друзей. Так осуществляется движение литературы в быт и обратно.

Соотнесенность внелитературных фактов и литературного ряда подчиняется определенным законам. Вопрос о неравноправном взаимодействии элементов текста поставлен и решен в "теории доминанты". Сам механизм движения определяется законом пародии.

О тыняновской иронии написано много, но истоки ее и сегодня не исследованы. Не отрицая традиционного понимания сути пародий, Тынянов значительно расширяет толкование данной категории. Он считает "направленность" основной функцией пародий. "Анализируя явления по признаку неправильности, – пишет он, – мы сразу столкнемся с совершенно различным характером этой направленности" (289).

Одно из условий пародии, по Тынянову, – "обманчивость", "неузнаваемость". В научном и художественном творчестве его распространен термин "мнимый" в значении "обманчивый", "необычный", "непохожий". Это не касается его ранней статьи (1927) "Мнимый Пушкин", направленной против пушкноведческих работ Н.Лернера. В дальнейшем термин приобретает другую окраску и становится для романиста основой концепции образа Пушкина. Тынянов заставляет читателя в знакомом ему материале увидеть нечто новое, необычное, узнать и не узнать Пушкина. Тыняновское обновление поэта предсказано беспокойством Б.Томашевсмого.

что "пушкинизм без воздействия извне грозит заболотиться, если, впрочем, более молодая группа научных работников не взорвет его изнутри. Правда – подобный взрыв может сопровождаться незаслуженно почтительной ломкой традиций, – но в конечном счете только таким путем можно дойти до синтеза" [2].

Тынянов осуществил этот взрыв как в литературоведении, так и в романистике. Взрыв в его толковании предполагает не только столкновение, но и "варьирование", "применение старых форм в новой функции", "употребление слов в ином окружении или контексте", столкновение своих и чужих стихов, которое предстает как "огромной важности эволюционное явление".

Существо тыняновского пародирования состоит в способах "отрыва какого-либо литературного факта от одной системы и введение его в другую. "Иногда пародирование осуществляется на уровне знака, перемены одной буквы, звука, пунктуации, графики письменной речи и т.д. Тынянов называет все это "мелочами пародических средств", в то же время утверждает, что "индивидуальная дифференциация сказывается именно наиболее наглядно в структурных мелочах, которые являются маркирующими знаками того или иного направления. Но корни этого явления лежат в основах культуры" (299).

В этом аспекте интересно в романе "варьирование" слов "сады", "памятники", "статуи", "парки", "мосты". Это знаки истории, разных культур, знаки памяти бытовой и литературной.

"Сады восхищали Галича как орловца, – памятники – как европейца" [3]. "Парк, памятники, мосты, соединили память всех русских побед..." [4]. В разное время года и суток памятники поворачиваются к лицеистам разными сторонами. Совет Галича молодым поэтам основан на понимании поэзии как памяти и истории: "Если хотите обнять весь этот парк, а потом произвести самого великого, нужно наблюдать его с разных точек ярения, и разных условиях, чтобы один памятник не походил на другой... Все крупные черты прояснятся " [5]. Синтез рождается в стихах: "Все памятники в Царском Селе: розовые и синие камни, искусственные сколы, колонны, торчащие из воды, напоминали о стихах Державина" [6]. ДержавиНСКАЯ "тяжеловесная, звонкая, старая слава" через приметы культуры (сады, монументы, парки), столкнувшись со славой Карамзина и Батюшкова, через стихотворение Пушкина "Воспоминания в Царском селе" приходят в роман Тынянова.

Исторические лица, носители разных культур, выделяются с помощью "речевого пародирования", когда авторская речь "смещена", "нарушена", появляется речевое поведение автора", "речевая поза его" (301).

Автор объясняется явлением "пародической личности" как литературного факта. В романе нет героев в традиционном толкования этого слова. Все они в тыняновской системе – "пародические личности".

В процессе пародирования "живая личность литератора либо деформируется слегка, либо искажается до полного несходства", Закон построения "пародической личности" один для всех: выведение из привычной системы и включение в другую. Но осуществляется он всякий раз по-разному.

Например, объясняя явление "пародической личности" в своих научных статьях, Тынянов обращается к литературному облику графа Хвостова, который пережил свой век, но уверенно писал обо всем со своих позиций, становясь своеобразной пародией на художника. Эту идею Тынянов делает основой пародирования стихотворца Василия Львовича Пушкина, Его поведенческая доминанта – двусмысленность, "Главное достоинство свое он полагал в шутливости... и в стихах и в жизни он был эфемер " [7]. Репутация стихотворца постоянно колеблется; он то герой общества, то "сказка всего города". Славе его всегда скандальная.

Пародируется он открыто: на уровне стихов-пародий его и окружающих, на уровне двойников (кузена Алексея Михайловича, брата Сергея Львовича, графа Хвостова и др.





). Поведенческая линия его карикатурна: отъезд в Париж, с одной стороны, путешествие в духе Карамзина (не случайно фраза Тынянова "Карамзин наказывал немедля, как приедет в Париж, писать и присылать ему письма для печати) [8]. С другой стороны, нелепость этого путешествия проявляя гастрономических пристрастиях героя (хвалится французской кухней, но любит больше всего гречневую кашу), так и в афишированных пристрастиях к Наполеону (особенно в годы отечественной войны). Жену Василия Львовича называют в романе Цирцея (в "Одиссее" Гомера волшебница Цирцея чарами завлекала на свой остров путешественников), ассоциируется с "путешествиями Василия Львовича от Капитолины к Аннушке; от культуры Карамзина к французской поэзии Вольтера, Парни: из Москвы в Петербург. Он перемещается из одной системы в другую, но нет определенности: дядя Пушкина, стихотворец, автор "Опасного соседа", член "Apзамаса". Уникальное прозвище "Вот" ставит точку, делает личность определенной. "Вот,

– повторил дядя неохотно, – вот и все" [9]. В системе пародирования Василий Львович становится живым и занимательным.

"Пародическая личность" несет у Тынянова культурологический код. Многие лицеисты пишут стихи, но Кюхля – поэт. В качестве кода выступает его странное поведение, выбор книг для чтения, его страсть. Кюхлю любили, над ним смеялись и его побаивались. Он был во всем странен". Странность всех больших поэтов разных эпох и культур распространяется и на Пушкина, и на Дельвига. Но каждый из них странен по-своему. Яковлев, "пася ста нумеров", имеет свой код, истоки его в народной смеховой культуре. Код юного Горчакова – в памяти русской дипломатии. Каждый лицеист, каждый педагог имеет свои коды. Путь каждого заложен в них, а выступает в конкретном поведении, в бытовых мелочах. Получается, что весь роман – это смена культурных, образовательных, исторических, поэтических, бытовых систем.

Понятие литературной синхронической системы у Тынянова не совпадает с понятием наивно мыслимой хронологической эпохи (хотя хронология соблюдена), так как "в состав ее входят не только произведения искусства, хронологически близкие, но и произведения, вовлекаемые в орбиту из иностранных литератур, из старших эпох" (283).

Отзвуки французской культуры формируют литературную манеру раннего Пушкина. Но это тоже пародическая личность, живущая в "системе систем". Французская культура; является доминирующей, а важна наряду другими. Пушкин в романе не выделен как главный герой. Нет здесь деления исторических лиц на главных и второстепенных. В то же время это роман о Пушкине, а не о разных эпохах и временах. Основан он на пушкинской поэзии. Стихи отбираются, пересказываются, цитируются и становятся основой романной системе XX века. Использованы все опубликованные стихи Пушкина-лицеиста, Пушкина петербургского периода и многие стихи периода южной ссылки. Но есть произведения, особо важные для автора, они становятся лейтмотивными в пародической системе Тынянова. Например, стихотворение "Нимфа" (в другом варианте "Рифма"), отнесенное исследователями к 30-му году, появляется в контексте всего романа. Нимфа проходит через роман, утверждая живительность и плодоносность ПУШКИНСКОГО творчества. Нимфы появляются в виде прекрасных статуй, а затем дев и дам. Нимфы насылают на юного Пушкина безумие, они же врачуют и исцеляют. Пушкинское толкование нимфы как матери Рифмы позволяет Тынянову столкнуть любовь и страсть в личности Пушкина.

В других случаях стихи Пушкина пересказываются, чего в принципе быть не должно, но в системе пародирования это уместно. Например, "К другу стихотворцу"(1814) пересказывается следующим образом: "Он чернил перед другом ремесло стихотворца, как Буало во второй сатире.

Ни богатств, ни честей, ни славы Кюхля не должен был ждать от стихов". Или: "о стихах его в послании говорилось без всякого уважения" [10]. Страстный многословный спор молодых пиитов сводится к трем фразам, представляющим не столько юного Пушкина, сколько умудренного опытом художника. Надежды и итоги сталкиваются в тыняновском прозаическом тексте, от пушкинского остается только мысль о грустной судьбе поэта. Стихотворение Пушкина "Пирующие студенты" дает основу для характеристики лицеиста. Доминанта многих из них взята их стиха о Дельвиге: "Мнение о ценности как о страсти нужно было показать Дельвигу".

О Кюхле:

"Пирующие друзья, студенты просят Вильгельма прочесть свои стихи, чтоб поскорее заснуть" [11]. Шутливое начало пушкинского стиха переводится в ранг возвышенной поэзии. Иногда из пушкинского стиха взято одно слово и на нем выстраивается целый эпизод в романе (например, пушкинские "женски прелести" из "Послания к Наталье"(1813 г.) повторяются у Тынянова в разных вариантах в 7-й и 8-й частях X главы).

Пушкинские названия, имена, оценки, афоризмы, пародии живут в тыняновском тексте не как собрание знаменитых ценностей, а как знаки пушкинской культуры в движении системы. Но и они не только пушкинские, но и античные, русские, французские и т.д. Знаки культуры устойчивы, а сдвиги систем оживляют их.

Таким образом, создав теорию литературной эволюции, обосновав законы движения текста в истории литературы и внутри самого произведения. Ю.Тынянов обновил и оживил биографический жанр, Роман "Пушкин" представляется эпопеей, в которой через малое (слово, звук, знак, имя, стих и др.) в системе пародирования возрождается великое, вечное.

Примечания

1. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 273. В дальнейшем ссылки на эту работу делаются в тексте. В скобках указывается страница.

2. Томашевский Б.В. Издание стихотворных текстов. М., 1984. С.74.

3. Тынянов Ю. Соч.: В 3 Т. Т.3. М.; Л., 1959. С. 421.

4. Там же.

5. Там же. С. 422.

6. Там же. С. 423.

7. Там же. C. 18.

8. Там. же. С. 61.

9. Там же. С. 447.

10. Там же. С.418.

11.Там же. С.414.



Похожие работы:

«Университет в руинах Билл Ридингс СЕРИЯ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБ РАЗОВ АНИЯ The UNIVERSITY in RUINS BILL RE AD I NGS Harvard University Press CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS and LONDON, ENGLAND УНИВЕРСИТЕТ В РУИНАХ БИЛЛ Р ИДИНГ С Перевод с английского...»

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ "СИМВОЛ НАУКИ" №2/2016 ISSN 2410-700Х у студенток группы истории искусств и у конфликтологов, студентки специальности звукорежиссура и юриспруденция не выполнили норматив. В тесте на пресс норматив выполнен в пред...»

«Science and Society #1, V.2 2017 PHYSIOLOGY Otin G.F., Asimova T.A., Myktybekova A.J., Shaydikerimova G.A. EFFECT OF THERMOTHERAPY ON THE HUMAN BODY FROM ANCIENT TIMES TO THE PRESENT Otin G.F., Biologist, KSU School№64 in Almaty Shaidik...»

«МОДЕЛЬ СОЦИАЛИЗАЦИИ РЕБЕНКА В РАЗНЫХ КУЛЬТУРАХ ВАЛЕНТИНА РОМЕНКОВА Латвия, г. Рига, Рижская академия педагогики и управления образованием В данной статье сделана попытка осмыслить материалы по изучению Образа мира дете...»

«Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Национальный исследовательский университет Высшая школа экономики Социально-гуманитарный факультет Кафедра гуманитарных д...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" ИНСТИТУТ АРХИТЕКТУРЫ И ИСКУССТВ УТВЕРЖДЕНО На заседании Уче...»

«ВЕСТНИК БУРЯТСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА 7/2015 ИСТОРИЯ, ИСТОРИОГРАФИЯ, ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ УДК 94:338.45 (571.54) doi: 10.18097/1994–0866–2015–0–7–48–51 УГОЛЬНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ БУРЯТИИ В 1960–1991 гг. © Тармаханов Ефрем Егорович доктор исторически...»

«А. Н. Муравьёв руССкий Сократ Двухсотлетний юбилей Александра Ивановича Герцена — событие знаменательное, особенно тем, что наше время впервые предоставляет реальную возможность для объективной оценки его вклада в действительную историю нашего народа. Почему сегодня, как никогда прежде, должно стремиться к такой оценке, выходящей за преде...»








 
2017 www.ne.knigi-x.ru - «Бесплатная электронная библиотека - электронные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.